sourate 74 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المدثر: 46]
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution, [Al-Muddathir: 46]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa Kunna Nukadhibu Biyawmi Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 46
et nous traitions de mensonge le Jour de la Rétribution.
Traduction en français
46. Et nous tenions pour mensonge le Jour de la Rétribution,
Traduction en français - Rachid Maach
46 et traitions de mensonge le Jour de la rétribution,
sourate 74 verset 46 English
And we used to deny the Day of Recompense
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas
- Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
- Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du
- O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne,
- Que de bêtes ne se chargent point de leur propre nourriture! C'est Allah qui les
- Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
- Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
- que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que
- C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y
- et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la Résurrection, et il y demeurera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères