sourate 19 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا﴾
[ مريم: 50]
Et Nous leur donnâmes de par Notre miséricorde, et Nous leur accordâmes un langage sublime de vérité. [Maryam: 50]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Wahabna Lahum Min Rahmatina Wa Ja`alna Lahum Lisana Sidqin `Aliyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 50
Par miséricorde de notre part, Nous leur avons octroyé un immense bien en plus de la Prophétie et Nous avons fait en sorte que les gens fassent constamment leur éloge.
Traduction en français
50. Nous leur donnâmes de Notre miséricorde et leur accordâmes d’être hautement loués.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Nous avons comblé de Nos faveurs chacun d’entre eux dont les vertus, par Notre grâce, sont passées à la postérité[796].
[796] Puisque juifs, chrétiens et musulmans célèbrent leurs mérites jusqu’à ce jour.
sourate 19 verset 50 English
And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
- et si c'est une grâce qui vous atteint de la part d'Allah, il se mettra,
- Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne.
- Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah
- Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
- S'il y avait un Coran à mettre les montagnes en marche, à fendre la terre
- Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du
- Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal,
- Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



