sourate 37 verset 47 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴾
[ الصافات: 47]
Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas. [As-Saaffat: 47]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
La Fiha Ghawlun Wa La Hum `Anha Yunzafuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 47
Ce vin n’est pas semblable au vin du bas monde puisqu’il n’est pas enivrant et n’altère pas les facultés physiques et mentales de celui qui le boit.
Traduction en français
47. Elle ne leur causera ni migraine ni ivresse.
Traduction en français - Rachid Maach
47 qui ne provoquera ni maux de tête, ni ivresse.
sourate 37 verset 47 English
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l'engagement de vous, et brandi sur vous AT-Tûr (le
- Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous
- Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.
- Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants.
- Alors Noé dit: «Seigneur, je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je
- et qui ne peuvent ni les secourir ni se secourir eux-mêmes?
- Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
- Ils dirent: «Tu es certes du nombre des ensorcelés;
- Elle dit à sa sœur: «Suis-le» elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en
- A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères