sourate 28 verset 52 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qasas verset 52 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux à qui, avant lui [le Coran], Nous avons apporté le Livre, y croient. [Al-Qasas: 52]

sourate Al-Qasas en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina `Ataynahumu Al-Kitaba Min Qablihi Hum Bihi Yu`uminuna


Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 52

Ceux qui sont restés fermes dans leur foi en la Torah avant que le Coran ne soit révélé croient à la description qui est faite du Coran dans leurs livres.


Traduction en français

52. Ceux à qui Nous avons donné le Livre avant (le Coran), croient pourtant à celui-ci.[385]


[385] Des gens du Livre (Juifs et Chrétiens) s’étaient effectivement convertis à l’Islam.


Traduction en français - Rachid Maach


52 Ceux à qui Nous avons confié les Ecritures avant sa révélation ont d’ailleurs foi en ce message.


sourate 28 verset 52 English


Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.

page 392 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 52 sourates Al-Qasas


الذين آتيناهم الكتاب من قبله هم به يؤمنون

سورة: القصص - آية: ( 52 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 392 )

Versets du Coran en français

  1. Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
  2. Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
  3. S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
  4. Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices;
  5. Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas
  6. - Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous
  7. Certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les
  8. où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
  9. Et combien avons-Nous fait périr de cités qui étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient
  10. le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
sourate Al-Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qasas Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 20, 2024

Donnez-nous une invitation valide