sourate 5 verset 97 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maida verset 97 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿۞ جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَائِدَ ۚ ذَٰلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 97]

(Muhammad Hamid Allah)

Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les gens. (Il a institué) le mois sacré, l'offrande (d'animaux,) et les guirlandes, afin que vous sachiez que vraiment Allah sait tout ce qui est dans les cieux et sur la terre; et que vraiment Allah est Omniscient. [Al-Maida: 97]

sourate Al-Maida en français

Arabe phonétique

Ja`ala Allahu Al-Ka`bata Al-Bayta Al-Harama Qiyamaan Lilnnasi Wa Ash-Shahra Al-Harama Wa Al-Hadya Wa Al-Qala`ida Dhalika Lita`lamu `Anna Allaha Ya`lamu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-`Arđi Wa `Anna Allaha Bikulli Shay`in `Alimun


Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 97

Allah a fait de la Ka’bah, la Maison Interdite, un lieu de rassemblement pour les gens qui concilie les finalités religieuses (comme la prière, le Petit et le Grand Pèlerinage) et les finalités mondaines (l’inviolabilité du Sanctuaire en fait un lieu de sécurité et des fruits de toutes sortes arrivent de toutes parts, ce qui fait que la subsistance y est abondante et variée). Allah a institué les mois sacrés suivants: Dhû al-Qi’dah, Dhû al-Ħijjah, Muħarram et Rajab. Il a fait cela pour assurer la sécurité des gens, étant donné qu’il est interdit de combattre pendant ces mois. Il a aussi prescrit le marquage des offrandes par les guirlandes qui indiquent qu’elles sont emmenées pour être sacrifiées dans le Sanctuaire afin de préserver leurs propriétaires contre les atteintes. Allah vous a accordé ces faveurs afin que vous sachiez qu’Allah connaît tout. Ainsi, Ses lois vous apportent des bienfaits et vous préservent des préjudices avant même qu’ils se produisent. Elles prouvent à quel point Il sait ce qui convient à Ses serviteurs.


Traduction en français

97. Allah a fait de la Kaâba, Maison Sacrée, une station pour les hommes. Il a établi le mois sacré, les offrandes, ainsi que les colliers (suspendus aux cous des bêtes à immoler), pour que vous sachiez qu’Allah Connaît ce qu’il y a dans les cieux et sur terre et qu’Allah Sait parfaitement Toute chose.



Traduction en français - Rachid Maach


97 Allah a établi la Kaaba, le Sanctuaire sacré, pour le bien des hommes, de même qu’Il a institué les mois sacrés, les offrandes et les guirlandes. Vous saurez ainsi qu’Allah connaît tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre, et qu’Il a une parfaite connaissance de toute chose.


sourate 5 verset 97 English


Allah has made the Ka'bah, the Sacred House, standing for the people and [has sanctified] the sacred months and the sacrificial animals and the garlands [by which they are identified]. That is so you may know that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth and that Allah is Knowing of all things.

page 124 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 97 sourates Al-Maida


جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك لتعلموا أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم

سورة: المائدة - آية: ( 97 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 124 )

Versets du Coran en français

  1. Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):
  2. Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus
  3. et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie-Le de longues [heures] pendant
  4. O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
  5. Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement
  6. Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
  7. Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur
  8. Telle est la rigueur de la prise de ton Seigneur quand Il frappe les cités
  9. Adorez Allah et ne Lui donnez aucun associé. Agissez avec bonté envers (vos) père et
  10. [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
sourate Al-Maida Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maida Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maida Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maida Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maida Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maida Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maida Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Maida Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maida Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maida Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maida Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maida Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maida Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maida Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maida Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide