sourate 44 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ﴾
[ الدخان: 24]
Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à la noyade». [Ad-Dukhan: 24]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Atruki Al-Bahra Rahwan `Innahum Jundun Mughraquna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 24
Il lui ordonna également de laisser la mer telle qu’il l’aura trouvée avant de l’avoir franchie. Pharaon et ses soldats seront certainement noyés dans la mer.
Traduction en français
24. Laisse la mer (derrière toi ouverte) et immobile, car les armées (qui te suivront) y seront noyées. »
Traduction en français - Rachid Maach
24 Laisse la mer béante, vos ennemis seront engloutis[1265]. »
[1265] Lorsque lui et les fils d’Israël eurent traversé la mer à sec, Moïse voulut frapper la mer avec son bâton afin qu’elle retrouve son état initial et qu’elle forme une barrière entre lui et Pharaon, empêchant ce dernier de le rattraper. Mais Allah lui ordonna de la laisser telle quelle et lui annonça que ses ennemis y seraient noyés (Tafsîr ibn Kathîr).
sourate 44 verset 24 English
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui leur lançaient des pierres d'argile?
- Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un douloureux châtiment les attend.
- Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas
- Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour.
- Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le
- Il répondit: «Je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau». Et
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères