sourate 44 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ad-Dukhan verset 24 (Ad-Dukhaan - الدخان).
  
   

﴿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ﴾
[ الدخان: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à la noyade». [Ad-Dukhan: 24]

sourate Ad-Dukhan en français

Arabe phonétique

Wa Atruki Al-Bahra Rahwan `Innahum Jundun Mughraquna


Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 24

Il lui ordonna également de laisser la mer telle qu’il l’aura trouvée avant de l’avoir franchie. Pharaon et ses soldats seront certainement noyés dans la mer.


Traduction en français

24. Laisse la mer (derrière toi ouverte) et immobile, car les armées (qui te suivront) y seront noyées. »



Traduction en français - Rachid Maach


24 Laisse la mer béante, vos ennemis seront engloutis[1265]. »


[1265] Lorsque lui et les fils d’Israël eurent traversé la mer à sec, Moïse voulut frapper la mer avec son bâton afin qu’elle retrouve son état initial et qu’elle forme une barrière entre lui et Pharaon, empêchant ce dernier de le rattraper. Mais Allah lui ordonna de la laisser telle quelle et lui annonça que ses ennemis y seraient noyés (Tafsîr ibn Kathîr).

sourate 44 verset 24 English


And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

page 497 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates Ad-Dukhan


واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون

سورة: الدخان - آية: ( 24 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 497 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
  2. Appelez-les du nom de leurs pères: c'est plus équitable devant Allah. Mais si vous ne
  3. et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
  4. et disent: «Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie».
  5. Dans des maisons [des mosquées] qu'Allah a permis que l'on élève, et où Son Nom
  6. Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne
  7. C'est ainsi qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et fait pénétrer le jour
  8. Ne sait-il pas que vraiment Allah voit?
  9. Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous
  10. Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
sourate Ad-Dukhan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ad-Dukhan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ad-Dukhan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ad-Dukhan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ad-Dukhan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ad-Dukhan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ad-Dukhan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ad-Dukhan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ad-Dukhan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ad-Dukhan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ad-Dukhan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ad-Dukhan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ad-Dukhan Al Hosary
Al Hosary
sourate Ad-Dukhan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ad-Dukhan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères