sourate 3 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُعَلِّمُهُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ﴾
[ آل عمران: 48]
Et (Allah) lui enseignera l'écriture, la sagesse, la Thora et l'Evangile, [Al-Imran: 48]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Wa Yu`allimuhu Al-Kitaba Wa Al-Hikmata Wa At-Tawraata Wa Al-`Injila
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 48
Allah apprendra à cet enfant à écrire, Il lui enseignera la pertinence et la justesse dans les paroles et les actes, ainsi que la Torah qu’Il révéla à Moïse et l’Evangile qu’Il lui révèlera.
Traduction en français
48. Et Il lui enseignera l’écriture, la sagesse, la Torah et l’Évangile,
Traduction en français - Rachid Maach
48 Il lui enseignera l’Ecriture, la Sagesse, la Torah et l’Evangile.
sourate 3 verset 48 English
And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
- [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de
- Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
- C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
- et il brûlera dans un feu ardent.
- Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer.
- Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde et (n'eût été) qu'Allah
- Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères