sourate 16 verset 121 , Traduction française du sens du verset.
﴿شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ ۚ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ النحل: 121]
Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit chemin. [An-Nahl: 121]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Shakiraan Li`n`umihi Ajtabahu Wa Hadahu `Ila Siratin Mustaqim
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 121
Il était empli de gratitude pour les bienfaits dont Allah le comblait. Allah l’a choisis pour être prophète et l’a guidé vers la religion droite de l’Islam.
Traduction en français
121. Il était reconnaissant (envers Allah) pour Ses bienfaits et Allah l’avait élu et conduit vers une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
121 mais sut, au contraire, reconnaître les bienfaits d’Allah qui en fit Son élu et le mit sur le droit chemin.
sourate 16 verset 121 English
[He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him to a straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point
- Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- «Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons».
- Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: «Salâm» [paix], et Il leur a
- Et quiconque soumet son être à Allah, tout en étant bienfaisant, s'accroche réellement à l'anse
- C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu'Allah guide
- Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
- Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge?
- Par les vents qui éparpillent!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères