sourate 37 verset 141 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ﴾
[ الصافات: 141]
Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer]. [As-Saaffat: 141]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fasahama Fakana Mina Al-Mudhađina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 141
Chargé comme il était, le navire manqua de couler et les passagers tirèrent au sort afin de jeter à la mer certains d’entre eux. Ce fut lui que le sort désigna et il fut alors jeté à la mer.
Traduction en français
141. Désigné par le tirage au sort, il fut du nombre des perdants.[438]
[438] Le tirage au sort le désigna pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui était sur le point de couler.
Traduction en français - Rachid Maach
141 Mais le tirage au sort le désigna pour être sacrifié[1157].
[1157] Pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui menaçait de sombrer.
sourate 37 verset 141 English
And he drew lots and was among the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui ont mécru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle venant
- Dis: «Je ne détiens pour moi-même ni profit ni dommage, sauf ce qu'Allah veut. Et
- Et quand il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva
- Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
- Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
- Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est
- Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur
- ou que son eau tarisse de sorte que tu ne puisses plus la retrouver».
- Par ceux qu'on envoie en rafales,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



