sourate 37 verset 141 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ﴾
[ الصافات: 141]
Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer]. [As-Saaffat: 141]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fasahama Fakana Mina Al-Mudhađina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 141
Chargé comme il était, le navire manqua de couler et les passagers tirèrent au sort afin de jeter à la mer certains d’entre eux. Ce fut lui que le sort désigna et il fut alors jeté à la mer.
Traduction en français
141. Désigné par le tirage au sort, il fut du nombre des perdants.[438]
[438] Le tirage au sort le désigna pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui était sur le point de couler.
Traduction en français - Rachid Maach
141 Mais le tirage au sort le désigna pour être sacrifié[1157].
[1157] Pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui menaçait de sombrer.
sourate 37 verset 141 English
And he drew lots and was among the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.
- et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
- à l'ombre d'une fumée noire
- Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu
- Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni
- Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent
- Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères