sourate 37 verset 141 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ﴾
[ الصافات: 141]
Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer]. [As-Saaffat: 141]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fasahama Fakana Mina Al-Mudhađina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 141
Chargé comme il était, le navire manqua de couler et les passagers tirèrent au sort afin de jeter à la mer certains d’entre eux. Ce fut lui que le sort désigna et il fut alors jeté à la mer.
Traduction en français
141. Désigné par le tirage au sort, il fut du nombre des perdants.[438]
[438] Le tirage au sort le désigna pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui était sur le point de couler.
Traduction en français - Rachid Maach
141 Mais le tirage au sort le désigna pour être sacrifié[1157].
[1157] Pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui menaçait de sombrer.
sourate 37 verset 141 English
And he drew lots and was among the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout,
- Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours
- le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
- Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour
- Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les
- et une langue et deux lèvres?
- Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous.
- qui sont plongés dans l'insouciance.
- détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus
- Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères