sourate 37 verset 141 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ﴾
[ الصافات: 141]
Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer]. [As-Saaffat: 141]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fasahama Fakana Mina Al-Mudhađina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 141
Chargé comme il était, le navire manqua de couler et les passagers tirèrent au sort afin de jeter à la mer certains d’entre eux. Ce fut lui que le sort désigna et il fut alors jeté à la mer.
Traduction en français
141. Désigné par le tirage au sort, il fut du nombre des perdants.[438]
[438] Le tirage au sort le désigna pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui était sur le point de couler.
Traduction en français - Rachid Maach
141 Mais le tirage au sort le désigna pour être sacrifié[1157].
[1157] Pour être jeté à la mer afin d’alléger l’embarcation qui menaçait de sombrer.
sourate 37 verset 141 English
And he drew lots and was among the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Allah] dit: «Ta demande est exaucée, ô Moïse.
- «Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter».
- Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le peuple de Noé, les 'Aad, les
- Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des
- Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent:
- Il dit: «Oui, et vous serez certainement du nombre de mes rapprochés».
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
- et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
- J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
- et disent: «Ceci n'est que magie évidente.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères