sourate 50 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ﴾
[ ق: 44]
le jour où la terre se fendra, les [rejetant] précipitamment. Ce sera un rassemblement facile pour Nous. [Qaf: 44]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Yawma Tashaqqaqu Al-`Arđu `Anhum Sira`aan Dhalika Hashrun `Alayna Yasirun
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 44
Ce Jour-là, la Terre s’ouvrira sous eux et ils sortiront précipitamment. Ce rassemblement sera facile à réaliser pour Nous.
Traduction en français
44. Le jour où la terre se sera fendue (pour les expulser) brusquement (de leurs tombes), il Nous sera alors facile de les ramener en foule.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Ce Jour-là, la terre se fendra, les laissant quitter précipitamment leurs tombes. Il Nous sera alors aisé de les rassembler.
sourate 50 verset 44 English
On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et
- C'est lui qui vous fait voir l'éclair [qui vous inspire] crainte et espoir; et Il
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait
- Voilà les cités dont Nous te racontons certaines de leurs nouvelles. [A ceux-là,] en vérité,
- Ceux qui disent: «Notre Seigneur est Allah», et qui se tiennent dans le droit chemin,
- Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux
- qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui
- Quel pire injuste donc, que celui qui ment contre Allah et qui traite de mensonge
- Et si jamais le Diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès d'Allah; c'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères