sourate 51 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الذاريات: 21]
ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas? [Adh-Dhariyat: 21]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Fi `Anfusikum `Afala Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 21
Ô gens, vous trouvez en vous-mêmes des preuves du pouvoir d’Allah. Ne les voyez-vous pas afin de tirer des enseignements.
Traduction en français
21. Et (il y en a aussi) en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 mais aussi en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
sourate 51 verset 21 English
And in yourselves. Then will you not see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes
- Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils
- N'injuriez pas ceux qu'ils invoquent, en dehors d'Allah, car par agressivité, ils injurieraient Allah, dans
- - Il dit: «Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous
- Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,
- L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était
- Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des
- Il a créé les cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu'on
- et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie-Le de longues [heures] pendant
- Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



