sourate 51 verset 21 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 21 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الذاريات: 21]

(Muhammad Hamid Allah)

ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas? [Adh-Dhariyat: 21]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Wa Fi `Anfusikum `Afala Tubsiruna


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 21

Ô gens, vous trouvez en vous-mêmes des preuves du pouvoir d’Allah. Ne les voyez-vous pas afin de tirer des enseignements.


Traduction en français

21. Et (il y en a aussi) en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?



Traduction en français - Rachid Maach


21 mais aussi en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?


sourate 51 verset 21 English


And in yourselves. Then will you not see?

page 521 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 21 sourates Adh-Dhariyat


وفي أنفسكم أفلا تبصرون

سورة: الذاريات - آية: ( 21 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

Versets du Coran en français

  1. Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t'a été commandé; ne suis
  2. Et quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment jusqu'au terme fixé qu'ils devaient atteindre, voilà
  3. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  4. Si tu t'écartes d'eux à la recherche d'une miséricorde de Ton Seigneur, que tu espères,
  5. Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre
  6. Ils empêchent [les gens] de s'approcher de lui et s'en écartent eux-mêmes. Ils ne feront
  7. Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. Et c'est ainsi que Nous sauvons les
  8. et c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Aad,
  9. Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
  10. Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères