sourate 51 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الذاريات: 21]
ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas? [Adh-Dhariyat: 21]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Fi `Anfusikum `Afala Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 21
Ô gens, vous trouvez en vous-mêmes des preuves du pouvoir d’Allah. Ne les voyez-vous pas afin de tirer des enseignements.
Traduction en français
21. Et (il y en a aussi) en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 mais aussi en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
sourate 51 verset 21 English
And in yourselves. Then will you not see?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
- Et si tu es en doute sur ce que Nous avons fait descendre vers toi,
- Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été
- Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand Créateur, l'Omniscient.
- puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
- Et les 'Aad, les Thamûd, les gens d'Ar-Rass et de nombreuses générations intermédiaires!
- excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront: car Allah est certes
- Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que le soleil se levait sur
- et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices.
- De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères