sourate 51 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الذاريات: 21]
ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas? [Adh-Dhariyat: 21]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Fi `Anfusikum `Afala Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 21
Ô gens, vous trouvez en vous-mêmes des preuves du pouvoir d’Allah. Ne les voyez-vous pas afin de tirer des enseignements.
Traduction en français
21. Et (il y en a aussi) en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 mais aussi en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
sourate 51 verset 21 English
And in yourselves. Then will you not see?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux
- Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il
- Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
- Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
- pour le mendiant et le déshérité;
- O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner
- Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
- Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



