sourate 51 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الذاريات: 21]
ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc pas? [Adh-Dhariyat: 21]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Fi `Anfusikum `Afala Tubsiruna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 21
Ô gens, vous trouvez en vous-mêmes des preuves du pouvoir d’Allah. Ne les voyez-vous pas afin de tirer des enseignements.
Traduction en français
21. Et (il y en a aussi) en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
21 mais aussi en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
sourate 51 verset 21 English
And in yourselves. Then will you not see?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et mentionne dans le Livre Moïse. C'était vraiment un élu, et c'était un Messager et
- O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a
- Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
- Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
- «C'est (conclu) entre toi et moi, dit [Moïse]. Quel que soit celui des deux termes
- Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères
- et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination
- Revenez repentants vers Lui; craignez-Le, accomplissez la Salât et ne soyez pas parmi les associateurs,
- à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles.
- Et Nous leur donnâmes de par Notre miséricorde, et Nous leur accordâmes un langage sublime
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères