sourate 23 verset 49 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 49 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 49]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident. [Al-Muminun: 49]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Wa Laqad `Atayna Musa Al-Kitaba La`allahum Yahtaduna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 49

Nous avons donné à Moïse la Torah dans l’espoir que grâce à elle, son peuple soit guidé vers la vérité et qu’ils mettent en pratique ses enseignements.


Traduction en français

49. Nous avons donné le Livre à Moïse afin que (les siens) fussent guidés.



Traduction en français - Rachid Maach


49 Nous avons confié à Moïse les Ecritures afin que son peuple soit guidé.


sourate 23 verset 49 English


And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.

page 345 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 49 sourates Al-Muminun


ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون

سورة: المؤمنون - آية: ( 49 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

Versets du Coran en français

  1. Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
  2. O mon peuple! Entrez dans la terre sainte qu'Allah vous a prescrite. Et ne revenez
  3. Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran)
  4. Et celle d'entre vous qui est entièrement soumise à Allah et à Son messager et
  5. Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et
  6. En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous,
  7. Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
  8. Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»
  9. Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes.
  10. Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il les guida encore plus

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 25, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères