sourate 81 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ﴾
[ التكوير: 28]
pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit. [At-Takwir: 28]
sourate At-Takwir en françaisArabe phonétique
Liman Sha`a Minkum `An Yastaqima
Interprétation du Coran sourate At-Takwir Verset 28
A ceux parmi vous qui veulent emprunter le droit chemin.
Traduction en français
28. pour ceux d’entre vous, qui voudraient prendre le droit chemin.
Traduction en français - Rachid Maach
28 à ceux d’entre vous qui veulent suivre la bonne direction.
sourate 81 verset 28 English
For whoever wills among you to take a right course.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant.
- Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs
- En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour
- Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas où je voulais vous conseiller, et
- C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux.
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Takwir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Takwir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Takwir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères