sourate 54 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ﴾
[ القمر: 5]
[Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien. [Al-Qamar: 5]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Hikmatun Balighatun Fama Tughni An-Nudhuru
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 5
Ce qui leur est parvenu est une sagesse complète qui explicite contre eux l’argument d’Allah. Avertir n’est donc d’aucune utilité s’agissant de gens qui ne croient ni en Allah ni au Jour Dernier.
Traduction en français
5. (récits) d’une grande sagesse, mais les avertissements ne servirent à rien.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Des récits empreints d’une sagesse infinie, mais ils restent sourds à tous Nos avertissements.
sourate 54 verset 5 English
Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Aujourd'hui donc, on n'acceptera de rançon ni de vous ni de ceux qui ont mécru.
- Ceux qui s'enflaient d'orgueil dirent: «Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous
- Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,
- Et lorsque Nos versets évidents leur sont récités les mécréants disent à ceux qui croient:
- Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l'un
- Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager.
- C'est à Allah, vraiment, qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Je vais vous couper la main et la jambe opposées, et puis, je vous crucifierai
- Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les
- et leurs regards se baisseront.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



