sourate 54 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ﴾
[ القمر: 5]
[Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien. [Al-Qamar: 5]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Hikmatun Balighatun Fama Tughni An-Nudhuru
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 5
Ce qui leur est parvenu est une sagesse complète qui explicite contre eux l’argument d’Allah. Avertir n’est donc d’aucune utilité s’agissant de gens qui ne croient ni en Allah ni au Jour Dernier.
Traduction en français
5. (récits) d’une grande sagesse, mais les avertissements ne servirent à rien.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Des récits empreints d’une sagesse infinie, mais ils restent sourds à tous Nos avertissements.
sourate 54 verset 5 English
Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pas facile pour les mécréants.
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
- Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille le repentir de Ses serviteurs, et qui
- Nous leur raconterons en toute connaissance (ce qu'ils faisaient) car Nous n'étions pas absent!
- Dis: «C'est Lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et
- O vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment
- «Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.»
- O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyûm».
- Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères