sourate 54 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ﴾
[ القمر: 5]
[Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien. [Al-Qamar: 5]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Hikmatun Balighatun Fama Tughni An-Nudhuru
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 5
Ce qui leur est parvenu est une sagesse complète qui explicite contre eux l’argument d’Allah. Avertir n’est donc d’aucune utilité s’agissant de gens qui ne croient ni en Allah ni au Jour Dernier.
Traduction en français
5. (récits) d’une grande sagesse, mais les avertissements ne servirent à rien.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Des récits empreints d’une sagesse infinie, mais ils restent sourds à tous Nos avertissements.
sourate 54 verset 5 English
Extensive wisdom - but warning does not avail [them].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O femmes du Prophète! Vous n'êtes comparables à aucune autre femme. Si vous êtes pieuses,
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire;
- Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour,
- Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes œuvres qu'ils auront pour demeures des
- en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
- Certes l'arbre de Zakkûm
- ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
- Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
- à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères