sourate 54 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 5 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ﴾
[ القمر: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

[Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien. [Al-Qamar: 5]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Hikmatun Balighatun Fama Tughni An-Nudhuru


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 5

Ce qui leur est parvenu est une sagesse complète qui explicite contre eux l’argument d’Allah. Avertir n’est donc d’aucune utilité s’agissant de gens qui ne croient ni en Allah ni au Jour Dernier.


Traduction en français

5. (récits) d’une grande sagesse, mais les avertissements ne servirent à rien.



Traduction en français - Rachid Maach


5 Des récits empreints d’une sagesse infinie, mais ils restent sourds à tous Nos avertissements.


sourate 54 verset 5 English


Extensive wisdom - but warning does not avail [them].

page 528 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Al-Qamar


حكمة بالغة فما تغن النذر

سورة: القمر - آية: ( 5 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 528 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Qui vous attribue de la nourriture du ciel et de la terre? Qui détient
  2. Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
  3. Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
  4. Et lorsque Moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: «Vous avez très mal
  5. Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que
  6. Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
  7. mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
  8. Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors: «Hélas!
  9. Quiconque ensuite tournera le dos... alors ce sont eux qui seront les pervers».
  10. Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères