sourate 83 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mutaffifin verset 18 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴾
[ المطففين: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn - [Al-Mutaffifin: 18]

sourate Al-Mutaffifin en français

Arabe phonétique

Kalla `Inna Kitaba Al-`Abrari Lafi `Illiyina


Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 18

Les choses ne se produiront pas telles que vous l’imaginiez, à savoir qu’il n’y aura ni Reddition des Comptes ni Rétribution. Le Livre des obéissants est dans le ‘Illiyyûna.


Traduction en français

18. Que non ! le Livre des vertueux sera dans ‘Illiyyûn.



Traduction en français - Rachid Maach


18 En vérité, les pieux croyants sont promis aux plus hauts degrés[1564].


[1564] Du Paradis.

sourate 83 verset 18 English


No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

page 588 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Mutaffifin


كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين

سورة: المطففين - آية: ( 18 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Versets du Coran en français

  1. C'est Allah qui vous a fait les bestiaux pour que vous en montiez et que
  2. Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront. Et auprès de Nous il
  3. Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil
  4. mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de gens soumis.
  5. A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie
  6. Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il
  7. Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il
  8. O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
  9. C'est Lui qui a créé les jardins, treillagés et non treillagés; ainsi que les palmiers
  10. Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
sourate Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mutaffifin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères