sourate 83 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mutaffifin verset 18 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ﴾
[ المطففين: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn - [Al-Mutaffifin: 18]

sourate Al-Mutaffifin en français

Arabe phonétique

Kalla `Inna Kitaba Al-`Abrari Lafi `Illiyina


Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 18

Les choses ne se produiront pas telles que vous l’imaginiez, à savoir qu’il n’y aura ni Reddition des Comptes ni Rétribution. Le Livre des obéissants est dans le ‘Illiyyûna.


Traduction en français

18. Que non ! le Livre des vertueux sera dans ‘Illiyyûn.



Traduction en français - Rachid Maach


18 En vérité, les pieux croyants sont promis aux plus hauts degrés[1564].


[1564] Du Paradis.

sourate 83 verset 18 English


No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

page 588 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Mutaffifin


كلا إن كتاب الأبرار لفي عليين

سورة: المطففين - آية: ( 18 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Versets du Coran en français

  1. (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
  2. Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!
  3. (On peut encore les comparer à ces gens qui,) au moment où les nuées éclatent
  4. En effet, un Messager des leurs est venu à eux, mais ils l'ont traité de
  5. De même, un groupe d'entre eux dit: «Gens de Yathrib! Ne demeurez pas ici. Retournez
  6. O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé
  7. Et ils jurent par Allah en serments solennels que si tu le leur ordonnais, ils
  8. Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car tu es dans la vallée sacrée, Tuwâ.
  9. Alors Nous révélâmes à Moïse: «Frappe la mer de ton bâton». Elle se fendit alors,
  10. afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
sourate Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mutaffifin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, September 8, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères