sourate 36 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ يس: 74]
Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus... [Ya Sin: 74]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Attakhadhu Min Duni Allahi `Alihatan La`allahum Yunsaruna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 74
Les polythéistes adoptent des divinités en dehors d’Allah qu’ils adorent afin qu’elles les secourent et les sauvent du châtiment d’Allah.
Traduction en français
74. Ils ont pris en dehors d’Allah des divinités espérant obtenir leur secours.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Ils ont adopté, en dehors d’Allah, des divinités dans l’espoir d’obtenir leur assistance.
sourate 36 verset 74 English
But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il brûle la peau et la noircit.
- où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
- Par ceux qui arrachent violemment!
- Quiconque désire [la vie] immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à
- Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient.
- au cœur dur, et en plus de cela bâtard.
- Dis-[leur]: «Je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, ni que je
- Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
- Et votre Seigneur dit: «Appelez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à
- Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide