sourate 19 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا﴾
[ مريم: 55]
Et il commandait à sa famille la prière et la Zakât; et il était agréé auprès de son Seigneur. [Maryam: 55]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Kana Ya`muru `Ahlahu Bis-Salaati Wa Az-Zakaati Wa Kana `Inda Rabbihi Marđiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 55
Il ordonnait à sa famille d’accomplir la prière, de s’acquitter de l’aumône légale et était agréé auprès de son Seigneur.
Traduction en français
55. Il ordonnait à son peuple La Çalât et la Zakât, et il était agréé auprès de son Seigneur.
Traduction en français - Rachid Maach
55 Il exhortait les siens à accomplir la prière et à faire la charité, et était en grâce auprès de son Seigneur.
sourate 19 verset 55 English
And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager?
- Là, leur invocation sera «Gloire à Toi, O Allah», et leur salutation: «Salâm», [Paix!] et
- ainsi que Manât, cette troisième autre?
- «Et voilà Mon chemin dans toute sa rectitude, suivez-le donc; et ne suivez pas les
- Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
- Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la
- Lorsque la vue sera éblouie,
- Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous
- A vous votre religion, et à moi ma religion».
- (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple: «Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères