sourate 77 verset 49 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 49]
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. [Al-Mursalat: 49]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 49
Que l’anéantissement, le châtiment et la perdition s’abattent ce jour-là, sur ceux qui traitent de mensonge ce que les messagers apportent de la part d’Allah.
Traduction en français
49. Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
Traduction en français - Rachid Maach
49 Malheur, ce Jour-là, à ceux qui auront rejeté la vérité !
sourate 77 verset 49 English
Woe, that Day, to the deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- Et ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée. Et
- Ceux qui auront cru et que leurs descendants auront suivis dans la foi, Nous ferons
- Et qui est plus égaré que celui qui invoque en dehors d'Allah, et que la
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il
- Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre
- Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie
- Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères