sourate 53 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ﴾
[ النجم: 33]
Vois-tu celui qui s'est détourné, [An-Najm: 33]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afara`ayta Al-Ladhi Tawalla
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 33
As-tu vu à quel point est hideux celui qui s’est détourné de l’Islam après s’en être beaucoup approché?
Traduction en français
33. Ne vois-tu donc pas celui qui a tourné le dos (à Notre Rappel),
Traduction en français - Rachid Maach
33 N’as-tu pas vu celui qui a tourné le dos à la foi,
sourate 53 verset 33 English
Have you seen the one who turned away
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui sont humbles dans leur Salât,
- Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager
- et que les montagnes seront pulvérisées,
- Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et
- Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de
- Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
- Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux - sauf ceux qui
- Puis, les injustes parmi eux changèrent en une autre, la parole qui leur était dite.
- L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils
- Et ne faites pas comme celle qui défaisait brin par brin sa quenouille après l'avoir
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères