sourate 53 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ﴾
[ النجم: 33]
Vois-tu celui qui s'est détourné, [An-Najm: 33]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Afara`ayta Al-Ladhi Tawalla
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 33
As-tu vu à quel point est hideux celui qui s’est détourné de l’Islam après s’en être beaucoup approché?
Traduction en français
33. Ne vois-tu donc pas celui qui a tourné le dos (à Notre Rappel),
Traduction en français - Rachid Maach
33 N’as-tu pas vu celui qui a tourné le dos à la foi,
sourate 53 verset 33 English
Have you seen the one who turned away
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.
- Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparaître ce que Nous t'avons révélé; et tu
- Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
- Et c'est Lui qui vous fit de la nuit un vêtement, du sommeil un repos
- Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
- Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
- Certes, on nous l'a promis à nous et à nos pères, auparavant. Ce ne sont
- les vivants ainsi que les morts?
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
- Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc personne avec Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



