sourate 9 verset 125 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 125 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا وَهُمْ كَافِرُونَ﴾
[ التوبة: 125]

(Muhammad Hamid Allah)

Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur souillure, et ils meurent dans la mécréance. [At-Tawba: 125]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

Wa `Amma Al-Ladhina Fi Qulubihim Marađun Fazadat/hum Rijsaan `Ila Rijsihim Wa Matu Wa Hum Kafiruna


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 125

La révélation de jugements et de récits du Coran aggrave la maladie et la malfaisance des hypocrites. Ainsi, la maladie de leurs cœurs grandit chaque fois que des révélations du Coran sont faites. Chaque fois qu’un verset est révélé, ils doutent de ce qu’il contient et finissent par mourir mécréant.


Traduction en français

125. Mais ceux dont les cœurs sont rongés par le mal, elle ne fait qu’ajouter à leur souillure, et ils mourront en mécréants.



Traduction en français - Rachid Maach


125 Quant à ceux dont les cœurs sont malades, cette sourate ne fait qu’ajouter à leur incrédulité, si bien qu’ils finissent par mourir dans l’impiété.


sourate 9 verset 125 English


But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbelievers.

page 207 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 125 sourates At-Tawba


وأما الذين في قلوبهم مرض فزادتهم رجسا إلى رجسهم وماتوا وهم كافرون

سورة: التوبة - آية: ( 125 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 207 )

Versets du Coran en français

  1. Allah ne vous sanctionne pas pour la frivolité dans vos serments, mais Il vous sanctionne
  2. et s'en écartera le grand malheureux,
  3. O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram.
  4. Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
  5. Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],
  6. - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
  7. N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
  8. Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors
  9. C'est Lui qui a créé pour vous tout ce qui est sur la terre, puis
  10. Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tawba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tawba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tawba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tawba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tawba Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tawba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères