sourate 11 verset 90 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 90 (Hud - هود).
  
   

﴿وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ﴾
[ هود: 90]

(Muhammad Hamid Allah)

Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d'amour». [Hud: 90]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Wa Astaghfiru Rabbakum Thumma Tubu `Ilayhi `Inna Rabbi Rahimun Wadudun


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 90

Et demandez à votre Seigneur qu’Il vous pardonne et repentez-vous à Lui de vos péchés. Allah est miséricordieux envers ceux qui se repentent ; l’amour qu’Il leur voue est immense.


Traduction en français

90. Implorez le pardon de votre Seigneur, puis revenez à Lui repentants, car mon Seigneur est Tout Miséricordieux et plein de Dilection. »



Traduction en français - Rachid Maach


90 Implorez le pardon de votre Seigneur et revenez à Lui repentants. Mon Seigneur est Toute miséricorde et Tout amour. »


sourate 11 verset 90 English


And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is Merciful and Affectionate."

page 232 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 90 sourates Hud


واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود

سورة: هود - آية: ( 90 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 232 )

Versets du Coran en français

  1. Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
  2. Il précédera son peuple, au Jour de la Résurrection. Il les mènera à l'aiguade du
  3. et que Nos soldats auront le dessus.
  4. Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de
  5. ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de
  6. Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille le repentir de Ses serviteurs, et qui
  7. En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point
  8. - Ils dirent: «En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
  9. Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
  10. [L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 7, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères