sourate 50 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ﴾
[ ق: 5]
Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans une situation confuse. [Qaf: 5]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Bal Kadhabu Bil-Haqqi Lamma Ja`ahum Fahum Fi `Amrin Marijin
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 5
Ces polythéistes traitèrent plutôt de mensonge le Coran lorsqu’il leur a été apporté par le Messager et se retrouvent dans une situation confuse où ils sont indécis à son sujet.
Traduction en français
5. Mais ils ont traité de mensonge la vérité lorsqu’elle leur est parvenue, or les voilà donc face à une affaire embarrassante.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Mais pour avoir renié la vérité qui leur a été apportée, les voilà fort embarrassés.
sourate 50 verset 5 English
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
- Ce jour-là, ils suivront le Convocateur sans tortuosité; et les voix baisseront devant le Tout
- C'est à Nous, certes, de guider;
- sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
- Ceux qui cachent ce qu'Allah a fait descendre du Livre et le vendent à vil
- Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: «Nos biens et nos
- Et d'accomplir la Salât et de Le craindre. C'est vers Lui que vous serez rassemblés».
- Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:
- Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les cœurs vides.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



