sourate 92 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Layl verset 12 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴾
[ الليل: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est à Nous, certes, de guider; [Al-Layl: 12]

sourate Al-Layl en français

Arabe phonétique

Inna `Alayna Lalhuda


Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 12

C’est à Nous qu’il revient de distinguer la voie du vrai de celle du faux


Traduction en français

12. À Nous incombe de guider (les hommes).



Traduction en français - Rachid Maach


12 C’est à Nous, en vérité, qu’il appartient d’indiquer le droit chemin,


sourate 92 verset 12 English


Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

page 596 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Al-Layl


إن علينا للهدى

سورة: الليل - آية: ( 12 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 596 )

Versets du Coran en français

  1. A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
  2. Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne
  3. Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères
  4. Et leur prophète leur dit: «Le signe de son investiture sera que le Coffre va
  5. Puis le Diable le tenta en disant: «O Adam, t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un
  6. Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants:
  7. Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
  8. Tout bien qui t'atteint vient d'Allah, et tout mal qui t'atteint vient de toi-même. Et
  9. Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les
  10. ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
sourate Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Layl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, October 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères