sourate 99 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا﴾
[ الزلزلة: 1]
Quand la terre tremblera d'un violent tremblement, [Al-Zalzala: 1]
sourate Al-Zalzala en françaisArabe phonétique
Idha Zulzilati Al-`Arđu Zilzalaha
Interprétation du Coran sourate Az-Zalzalah Verset 1
Lorsque la Terre sera violemment mise en mouvement le Jour de la Résurrection,
Traduction en français
1. Lorsque la terre aura tremblé de son (plus violent) tremblement,
Traduction en français - Rachid Maach
1 Lorsque la terre subira une violente secousse,
sourate 99 verset 1 English
When the earth is shaken with its [final] earthquake
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
- et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour.
- Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire
- O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
- contre le mal de celles qui soufflent [les sorcières] sur les nœuds,
- Et qui profère plus belles paroles que celui qui appelle à Allah, fait bonne œuvre
- Et ils jurent par Allah en prononçant leurs serments les plus solennels: «Allah ne ressuscitera
- Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta voix, car la plus détestée des voix,
- Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Zalzala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Zalzala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Zalzala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères