sourate 56 verset 73 , Traduction française du sens du verset.
﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ﴾
[ الواقعة: 73]
Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui en ont besoin. [Al-Waqia: 73]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Nahnu Ja`alnaha Tadhkiratan Wa Mata`aan Lilmuqwina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 73
C’est Nous qui avons fait que ce feu vous rappelle l’Enfer et qu’il soit utile à ceux qui voyagent.
Traduction en français
73. Nous avons fait (du feu) un rappel et un élément au service des hommes.[545]
[545] Littéralement : aux voyageurs qui campent dans le désert.
Traduction en français - Rachid Maach
73 Nous en avons fait un avertissement et un élément utile aux voyageurs[1379].
[1379] Puisqu’il rappelle aux hommes le feu de l’Enfer et que, plus que quiconque, ce sont les voyageurs qui ont besoin de feu.
sourate 56 verset 73 English
We have made it a reminder and provision for the travelers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- afin que vous ne disiez point: «On n'a fait descendre le Livre que sur deux
- Craignez Allah donc, et obéissez-moi».
- Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
- Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge.
- Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, leur Seigneur les guidera à cause de
- Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea
- Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
- Et le jour où Il dira: «Appelez ceux que vous prétendiez être Mes associés». Ils
- S'ils cessent, Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères