sourate 56 verset 73 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 73 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ﴾
[ الواقعة: 73]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui en ont besoin. [Al-Waqia: 73]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Nahnu Ja`alnaha Tadhkiratan Wa Mata`aan Lilmuqwina


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 73

C’est Nous qui avons fait que ce feu vous rappelle l’Enfer et qu’il soit utile à ceux qui voyagent.


Traduction en français

73. Nous avons fait (du feu) un rappel et un élément au service des hommes.[545]


[545] Littéralement : aux voyageurs qui campent dans le désert.


Traduction en français - Rachid Maach


73 Nous en avons fait un avertissement et un élément utile aux voyageurs[1379].


[1379] Puisqu’il rappelle aux hommes le feu de l’Enfer et que, plus que quiconque, ce sont les voyageurs qui ont besoin de feu.

sourate 56 verset 73 English


We have made it a reminder and provision for the travelers,

page 536 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 73 sourates Al-Waqia


نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين

سورة: الواقعة - آية: ( 73 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

Versets du Coran en français

  1. Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
  2. Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le
  3. Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
  4. Qu'un bonheur t'atteigne, ça les afflige. Et que t'atteigne un malheur, ils disent: «Heureusement que
  5. Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
  6. Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Paix!», il [leur] dit: «Paix, visiteurs inconnus».
  7. Certes, nous aurions forgé un mensonge contre Allah si nous revenions à votre religion après
  8. Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
  9. Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de
  10. Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères