sourate 68 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 5 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ﴾
[ القلم: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Tu verras et ils verront [Al-Qalam: 5]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Fasatubsiru Wa Yubsiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 5

Tu verras et ces polythéistes verront


Traduction en français

5. Tu verras et ils verront



Traduction en français - Rachid Maach


5 Tu verras, et eux-mêmes verront,


sourate 68 verset 5 English


So you will see and they will see

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Al-Qalam


فستبصر ويبصرون

سورة: القلم - آية: ( 5 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
  2. Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
  3. Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre
  4. Il répondit: «Je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau». Et
  5. leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
  6. au jour où leur excuse ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
  7. et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les
  8. Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste,
  9. Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre
  10. Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères