sourate 68 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 5 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ﴾
[ القلم: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Tu verras et ils verront [Al-Qalam: 5]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Fasatubsiru Wa Yubsiruna


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 5

Tu verras et ces polythéistes verront


Traduction en français

5. Tu verras et ils verront



Traduction en français - Rachid Maach


5 Tu verras, et eux-mêmes verront,


sourate 68 verset 5 English


So you will see and they will see

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Al-Qalam


فستبصر ويبصرون

سورة: القلم - آية: ( 5 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition
  2. Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône, célébrant les louanges de leur
  3. [Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les
  4. Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en
  5. et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
  6. S'ils se détournent... il ne t'incombe que la communication claire.
  7. Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront: «Nos biens et nos
  8. Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela
  9. qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
  10. Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères