sourate 65 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا﴾
[ الطلاق: 8]
Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses messagers! Nous leur en demandâmes compte avec sévérité, et les châtiâmes d'un châtiment inouï. [At-Talaq: 8]
sourate At-Talaq en françaisArabe phonétique
Wa Ka`ayyin Min Qaryatin `Atat `An `Amri Rabbiha Wa Rusulihi Fahasabnaha Hisabaan Shadidaan Wa `Adhabnaha `Adhabaan Nukraan
Interprétation du Coran sourate At-Talaq Verset 8
Qu’elles sont nombreuses les cités qui ont désobéi à l’ordre de leur Seigneur et de Ses messagers, à qui Nous avons demandé des comptes de manière sévère pour leurs mauvais agissements et que Nous avons horriblement châtiées dans le bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
8. Combien de cités se sont dressées contre l’ordre de leur Seigneur et de Ses Messagers ! Nous le leur fîmes payer cher,[561] et Nous sévîmes contre elles par un supplice des plus atroces.
[561] Littéralement : Nous leur demandâmes un compte très sévère.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Que de cités ont transgressé les ordres de leur Seigneur et de Ses Messagers ! Nous avons alors sévèrement châtié leurs habitants en leur infligeant d’affreux tourments.
sourate 65 verset 8 English
And how many a city was insolent toward the command of its Lord and His messengers, so We took it to severe account and punished it with a terrible punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous
- ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais gîte!
- Ne pense point qu'Allah manque à Sa promesse envers Ses messagers. Certes Allah est Tout
- Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu'ils décrivent.
- il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
- Et ils ont dit: «Le Feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!». Dis:
- [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
- et dans leurs biens, il y avait un droit au mendiant et au déshérité.
- Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,
- et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Talaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Talaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Talaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères