sourate 92 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
Celui qui donne et craint (Allah) [Al-Layl: 5]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Fa`amma Man `A`ta Wa Attaqa
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 5
Celui qui donne ce qu’il est tenu de donner, comme l’aumône légale, les dépenses obligatoire et les expiations, s’éloigne de ce qu’Allah défend,
Traduction en français
5. Celui qui donne (de ses biens) et qui craint (Allah),
Traduction en français - Rachid Maach
5 A celui qui, par crainte du Seigneur, fait la charité
sourate 92 verset 5 English
As for he who gives and fears Allah
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son
- ainsi que nos premiers ancêtres?»
- Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
- Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient,
- Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
- Et si une percée avait été faite sur eux par les flancs de la ville
- Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
- Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté,
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Aux branches touffues.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



