sourate 92 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴾
[ الليل: 5]
Celui qui donne et craint (Allah) [Al-Layl: 5]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Fa`amma Man `A`ta Wa Attaqa
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 5
Celui qui donne ce qu’il est tenu de donner, comme l’aumône légale, les dépenses obligatoire et les expiations, s’éloigne de ce qu’Allah défend,
Traduction en français
5. Celui qui donne (de ses biens) et qui craint (Allah),
Traduction en français - Rachid Maach
5 A celui qui, par crainte du Seigneur, fait la charité
sourate 92 verset 5 English
As for he who gives and fears Allah
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube.
- Béni soit Celui qui, s'Il le veut, t'accordera bien mieux que cela: des Jardins sous
- «Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui
- Et il fut dit aux gens: «Est-ce que vous allez vous réunir,
- «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
- Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois
- Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par
- préoccupés, harassés.
- C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
- H'â, Mîm.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères