sourate 33 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا﴾
[ الأحزاب: 61]
Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement: [Al-Ahzab: 61]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Mal`unina `Aynama Thuqifu `Ukhidhu Wa Quttilu Taqtilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 61
Ils seront exclus de la miséricorde d’Allah et là où on les trouve, ils seront pris et massacrés pour leur hypocrisie et pour avoir été des corrupteurs sur Terre.
Traduction en français
61. Maudits ils sont, et ils seront saisis où qu’ils se trouvent pour être tués sans aucune pitié.
Traduction en français - Rachid Maach
61 Maudits à jamais, ils seront capturés où qu’ils se trouvent et exécutés jusqu’au dernier.
sourate 33 verset 61 English
Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,
- et dit: «C'est moi votre Seigneur, le très haut».
- O vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon abondante,
- Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors
- Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que
- et associe-le à ma mission,
- Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas
- afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
- et que la terre fera sortir ses fardeaux,
- Nous lui avions interdit auparavant (le sein) des nourrices. Elle (la sœur de Moïse) dit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



