sourate 12 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ اجْعَلْنِي عَلَىٰ خَزَائِنِ الْأَرْضِ ۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ﴾
[ يوسف: 55]
Et [Joseph] dit: «Assigne-moi les dépôts du territoire: je suis bon gardien et connaisseur». [Yusuf: 55]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Qala Aj`alni `Ala Khaza`ini Al-`Arđi `Inni Hafizun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 55
Joseph dit à son tour au roi: Charge-moi de la gestion des réserves de richesses et de nourriture de l’Egypte car je suis quelqu’un digne de confiance qui dispose des compétences nécessaires.
Traduction en français
55. « Donne-moi la charge de l’intendance du pays, (dit Joseph), j’en serai le gardien en toute connaissance. »
Traduction en français - Rachid Maach
55 Joseph dit : « Confie-moi l’intendance des dépôts du pays dont je serai le gardien scrupuleux et averti. »
sourate 12 verset 55 English
[Joseph] said, "Appoint me over the storehouses of the land. Indeed, I will be a knowing guardian."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et suis ce qui t'est révélé, et sois constant jusqu'à ce qu'Allah rende Son jugement
- Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Dis: «Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?» Vous l'invoquez
- Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
- Ce ne sont là que des mours des anciens:
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



