sourate 2 verset 175 , Traduction française du sens du verset.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾
[ البقرة: 175]
Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce qui leur fera supporter le Feu?! [Al-Baqara: 175]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Ula`ika Al-Ladhina Ashtaraw Ađ-Đalalata Bil-Huda Wa Al-`Adhaba Bil-Maghfirati Fama `Asbarahum `Ala An-Nari
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 175
Ceux dont la particularité est de taire la science dont ont besoin les gens, sont ceux qui ont troqué la guidée pour l’égarement et ont troqué le pardon d’Allah pour Son châtiment. Qui leur permettra d’endurer les châtiments infligés en Enfer ? C’est comme si, par indifférence, ils ne se souciaient pas du châtiment qui y est infligé.
Traduction en français
175. Ceux-là ont acheté l’égarement au prix de la juste orientation (hudâ), le supplice au prix du pardon. Qu’est-ce donc qui leur fera endurer le Feu ?
Traduction en français - Rachid Maach
175 Voilà ceux qui ont préféré la voie de l’égarement à la bonne direction et le châtiment au pardon. Avec quelle persévérance ils suivent cette voie qui les mène pourtant tout droit en Enfer !
sourate 2 verset 175 English
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent.
- Dis: «A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre?» Dis: «A
- Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait
- Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le
- Ils t'interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis:
- Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je
- Regarde comment Nous favorisons certains sur d'autres. Et dans l'au-delà, il y a des rangs
- Celui qui est croyant est-il comparable au pervers? (Non), ils ne sont point égaux.
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide