sourate 95 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ﴾
[ التين: 8]
Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges? [At-Tin: 8]
sourate At-Tin en françaisArabe phonétique
Alaysa Allahu Bi`ahkami Al-Hakimina
Interprétation du Coran sourate At-Tin Verset 8
En faisant du Jour de la Résurrection un jour de rétribution, Allah n’est-Il pas le Plus Sage et le Plus Equitable des Juges? Est-il concevable qu’Il abandonne Ses serviteurs à leur sort sans trancher entre eux, sans rétribuer les bienfaisants parmi eux, et les malfaisants selon ce qu’ils méritent?
Traduction en français
8. Allah n’est-Il pas le plus Sage des juges ?
Traduction en français - Rachid Maach
8 Allah n’est-Il pas le plus équitable et le plus sage des juges ?
sourate 95 verset 8 English
Is not Allah the most just of judges?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
- Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur.
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- Je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible».
- Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah
- Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les
- Mais s'ils s'enflent d'orgueil... ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les Anges] Le glorifient,
- il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.
- Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



