sourate 95 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ﴾
[ التين: 8]
Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges? [At-Tin: 8]
sourate At-Tin en françaisArabe phonétique
Alaysa Allahu Bi`ahkami Al-Hakimina
Interprétation du Coran sourate At-Tin Verset 8
En faisant du Jour de la Résurrection un jour de rétribution, Allah n’est-Il pas le Plus Sage et le Plus Equitable des Juges? Est-il concevable qu’Il abandonne Ses serviteurs à leur sort sans trancher entre eux, sans rétribuer les bienfaisants parmi eux, et les malfaisants selon ce qu’ils méritent?
Traduction en français
8. Allah n’est-Il pas le plus Sage des juges ?
Traduction en français - Rachid Maach
8 Allah n’est-Il pas le plus équitable et le plus sage des juges ?
sourate 95 verset 8 English
Is not Allah the most just of judges?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout
- Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent:
- Et si Nous retardons pour eux le châtiment jusqu'à une période fixée, ils diront: «Qu'est-ce
- Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- Il brûle la peau et la noircit.
- O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
- et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
- N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou les restreint à qui Il veut? Il
- Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



