sourate 17 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ قُلْ كُونُوا حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 50]
Dis: «Soyez pierre ou fer. [Al-Isra: 50]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Qul Kunu Hijaratan `Aw Hadidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 50
Ô Messager, dis aux polythéistes: Si vous en êtes capables, soyez aussi durs que des pierres ou aussi redoutables que le fer, mais vous en serez incapables.
Traduction en français
50. Dis : « Soyez pierre ou fer,
Traduction en français - Rachid Maach
50 Dis : « Soyez pierre ou fer,
sourate 17 verset 50 English
Say, "Be you stones or iron
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
- Mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où
- N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de
- Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.
- Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent: «En vérité, Allah est le troisième de
- Maudits soient les menteurs,
- Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui
- Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



