sourate 67 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ﴾
[ الملك: 14]
Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur. [Al-Mulk: 14]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Ala Ya`lamu Man Khalaqa Wa Huwa Al-Latifu Al-Khabiru
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 14
Celui qui créa toutes les créatures ne connait-il pas ce qui est secret et ce qui est plus inconnaissable que le secret? Il est l’Indulgent envers Ses serviteurs, le Parfait Connaisseur de leurs affaires et rien de ces dernières ne Lui est inconnu.
Traduction en français
14. Ne connaîtrait-Il pas ceux qu’Il a créés quand Il est le Subtil et le parfaitement Informé ?
Traduction en français - Rachid Maach
14 Ne connaît-Il pas ceux qu’Il a créés, Lui qui connaît les réalités les plus subtiles et les mieux cachées ?
sourate 67 verset 14 English
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
- Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession
- Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours, -
- Ou plutôt nous sommes frustrés».
- Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés: le
- Et ceux qui croient et pratiquent les bonnes œuvres, ceux-là sont les gens du Paradis
- Et par ceux qui voguent librement,
- Et ils dirent: «Nos cœurs sont enveloppés et impénétrables» - Non mais Allah les a
- Malheur aux fraudeurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères