sourate 28 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ﴾
[ القصص: 26]
L'une d'elles dit: «O mon père, engage-le [à ton service] moyennant salaire, car le meilleur à engager c'est celui qui est fort et digne de confiance». [Al-Qasas: 26]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Qalat `Ihdahuma Ya `Abati Asta`jirhu `Inna Khayra Mani Asta`jarta Al-Qawiyu Al-`Aminu
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 26
L’une des deux femmes dit à son père: Ô père, engage-le afin de faire paître tes moutons car il le mérite. En effet, il est fort et digne de confiance. Or c’est grâce à la force que l’on s’acquitte de ses tâches et c’est lorsque l’on est digne de confiance que l’on préserve le dépôt.
Traduction en français
26. « Père, prends-le à ton service, dit l’une des deux (jeunes) femmes, car il n’est pas meilleur homme à engager que celui qui est fort et honnête. »
Traduction en français - Rachid Maach
26 L’une des deux filles dit : « Père ! Loue ses services. Tu ne trouveras pas meilleur que cet homme qui réunit à la fois force et loyauté. »
sourate 28 verset 26 English
One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you can hire is the strong and the trustworthy."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
- Allah nulle autre divinité que Lui! Et c'est à Allah que les croyants [doivent] s'en
- N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
- En effet, Nous avons apporté à Moïse la guidée, et fait hériter aux Enfants d'Israël,
- Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas:
- Qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui
- Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
- Et tu les verras exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et regardant d'un œil furtif,
- Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre
- Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose! Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères