sourate 4 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ عَلِيمًا﴾
[ النساء: 70]
Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur. [An-Nisa: 70]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Dhalika Al-Fađlu Mina Allahi Wa Kafa Billahi `Alimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 70
Cette récompense est une grâce d’Allah qu’Il accorde à Ses serviteurs. Allah est le plus à même de connaître leurs situations et n’a pas besoin pour cela de l’aide d’autrui. Il rétribuera ainsi chacun selon la nature de ses œuvres.
Traduction en français
70. Telle est la faveur d’Allah, et Allah suffit comme Sachant Tout.
Traduction en français - Rachid Maach
70 C’est là une faveur insigne du Seigneur qui connaît suffisamment Ses serviteurs[281].
[281] Pour savoir qui la mérite.
sourate 4 verset 70 English
That is the bounty from Allah, and sufficient is Allah as Knower.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
- C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
- en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
- Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de rendre compte pour ces gens là.
- (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous
- Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.
- Et [rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
- Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: «N'aie pas peur». Et ils
- Il dit: «Mon Seigneur sait mieux ce que vous faites».
- C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



