sourate 54 verset 14 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 14 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ﴾
[ القمر: 14]

(Muhammad Hamid Allah)

voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé]. [Al-Qamar: 14]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Tajri Bi`a`yunina Jaza`an Liman Kana Kufira


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 14

Ce vaisseau se déplaçait entre les vagues qui le frappaient, sous Nos yeux et entouré de sollicitude, en guise de secours à Noé, qui avait été traité de menteur par son peuple mécréant en ce qu’il lui apportait de la part d’Allah.


Traduction en français

14. qui voguait sous Nos Yeux, en récompense pour celui qui fut renié.



Traduction en français - Rachid Maach


14 qui voguait sous Nos Yeux, afin de récompenser celui qui avait été renié.


sourate 54 verset 14 English


Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.

page 529 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 14 sourates Al-Qamar


تجري بأعيننا جزاء لمن كان كفر

سورة: القمر - آية: ( 14 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Versets du Coran en français

  1. Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si
  2. Dis: «Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière; mais vous avez,
  3. Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
  4. Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
  5. Et si jamais le Diable t'incite (à agir autrement), alors cherche refuge auprès d'Allah; c'est
  6. Alors ceux qui croient en Allah et qui s'attachent à Lui, Il les fera entrer
  7. La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
  8. Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al-Qadr.
  9. Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et
  10. Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères