sourate 87 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 9]
Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile. [Al-Ala: 9]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Fadhakkir `In Nafa`ati Adh-Dhikra
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 9
Exhorte donc les gens à l’aide du Coran que Nous te révélons et fais-leur le Rappel, tant que le Rappel est encore permis.
Traduction en français
9. Rappelle donc ! Pour peu que le Rappel soit vraiment utile.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Poursuis ta prédication tant que tes exhortations sont profitables.
sourate 87 verset 9 English
So remind, if the reminder should benefit;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
- et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
- seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu».
- Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
- Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se
- qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
- Il dit: «O notables! Qui de vous m'apportera son trône avant qu'ils ne viennent à
- Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères