sourate 68 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 16 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ﴾
[ القلم: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous le marquerons sur le museau [nez]. [Al-Qalam: 16]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Sanasimuhu `Ala Al-Khurtumi


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 16

Nous lui apposerons une marque ineffaçable sur le nez.


Traduction en français

16. Nous lui marquerons le nez.[568]


[568] Littéralement : la trompe, le museau, le mufle.


Traduction en français - Rachid Maach


16 Nous allons le marquer à jamais au museau.


sourate 68 verset 16 English


We will brand him upon the snout.

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates Al-Qalam


سنسمه على الخرطوم

سورة: القلم - آية: ( 16 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
  2. Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le
  3. Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutôt là-dessus.
  4. Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
  5. Il dit: «[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je
  6. afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
  7. Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
  8. Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il
  9. Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
  10. Allah! Point de divinité que Lui! Il possède les noms les plus beaux.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères