sourate 68 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qalam verset 16 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ﴾
[ القلم: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous le marquerons sur le museau [nez]. [Al-Qalam: 16]

sourate Al-Qalam en français

Arabe phonétique

Sanasimuhu `Ala Al-Khurtumi


Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 16

Nous lui apposerons une marque ineffaçable sur le nez.


Traduction en français

16. Nous lui marquerons le nez.[568]


[568] Littéralement : la trompe, le museau, le mufle.


Traduction en français - Rachid Maach


16 Nous allons le marquer à jamais au museau.


sourate 68 verset 16 English


We will brand him upon the snout.

page 564 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates Al-Qalam


سنسمه على الخرطوم

سورة: القلم - آية: ( 16 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Versets du Coran en français

  1. Afin de faire, de ce que jette le Diable, une tentation pour ceux qui ont
  2. Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
  3. Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie
  4. Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
  5. O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un
  6. O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
  7. Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur
  8. Dis: «Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de
  9. Et ils disent: «Nous croyons en Allah et au messager et nous obéissons». Puis après
  10. Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou qui guide les aveugles et ceux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
sourate Al-Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qalam Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères