sourate 26 verset 176 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 176]
Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers. [Ach-Chuara: 176]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Kadhaba `Ashabu Al-`Aykati Al-Mursalina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 176
Les habitants de la cité aux arbres touffus et entremêlés (`al-`aykatu(`aykah)) située près de Madyan démentirent tous les messagers lorsqu’ils démentirent leur prophète Chu’ayb.
Traduction en français
176. Les gens d’Al-Aykah aussi taxèrent de mensonge les Envoyés,
Traduction en français - Rachid Maach
176 Les adorateurs d’Al-Aykah[977] ont également traité les Messagers d’imposteurs,
[977] Voir note verset 78, sourate 15.
sourate 26 verset 176 English
The companions of the thicket denied the messengers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- Et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que
- Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira):
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- Et le jour où Il dira: «Appelez ceux que vous prétendiez être Mes associés». Ils
- Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit,
- Bienheureux sont certes les croyants,
- Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas
- Ceux-là mêmes qui ont dit: «Vraiment Allah nous a enjoint de ne pas croire en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères