sourate 79 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
[ النازعات: 41]
le Paradis sera alors son refuge. [An-Naziat: 41]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Fa`inna Al-Jannata Hiya Al-Ma`wa
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 41
Quant à celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur et aura retenu son âme de suivre les désirs interdits, le Paradis sera la demeure où il s’installera.
Traduction en français
41. le Paradis sera son séjour.
Traduction en français - Rachid Maach
41 il aura pour séjour éternel les jardins du Paradis.
sourate 79 verset 41 English
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
- Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus
- Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de
- Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée.
- Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
- Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère, et
- qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui
- Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras
- Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
- Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



