sourate 79 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
[ النازعات: 41]
le Paradis sera alors son refuge. [An-Naziat: 41]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Fa`inna Al-Jannata Hiya Al-Ma`wa
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 41
Quant à celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur et aura retenu son âme de suivre les désirs interdits, le Paradis sera la demeure où il s’installera.
Traduction en français
41. le Paradis sera son séjour.
Traduction en français - Rachid Maach
41 il aura pour séjour éternel les jardins du Paradis.
sourate 79 verset 41 English
Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos miracles, à Pharaon et à ses notables. Il
- Il abreuva [les bêtes] pour elles puis retourna à l'ombre et dit: «Seigneur, j'ai grand
- Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à son peuple: «O mon peuple, si mon
- Il ne conviendrait pas à un être humain à qui Allah a donné le Livre,
- Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
- Il dit: «O mon Seigneur, comment aurais-je un garçon maintenant que la vieillesse m'a atteint
- ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent]
- Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour de la Menace.
- Ou bien ils disent: «Il (Muhammad) l'a inventé?» Dis: «Composez donc une sourate semblable à
- Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères