sourate 79 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Naziat verset 41 (An-Naziat - النازعات).
  
   

﴿فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
[ النازعات: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

le Paradis sera alors son refuge. [An-Naziat: 41]

sourate An-Naziat en français

Arabe phonétique

Fa`inna Al-Jannata Hiya Al-Ma`wa


Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 41

Quant à celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur et aura retenu son âme de suivre les désirs interdits, le Paradis sera la demeure où il s’installera.


Traduction en français

41. le Paradis sera son séjour.



Traduction en français - Rachid Maach


41 il aura pour séjour éternel les jardins du Paradis.


sourate 79 verset 41 English


Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

page 584 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates An-Naziat


فإن الجنة هي المأوى

سورة: النازعات - آية: ( 41 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 584 )

Versets du Coran en français

  1. [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs
  2. quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
  3. Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
  4. Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau
  5. Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien,
  6. ce jour-là donc, les excuses ne seront pas utiles aux injustes et on ne leur
  7. Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il
  8. S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront
  9. Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le
  10. qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
sourate An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 7, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères