sourate 37 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ﴾
[ الصافات: 51]
L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon [As-Saaffat: 51]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qala Qa`ilun Minhum `Inni Kana Li Qarinun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 51
Un de ces croyants dira: J’avais dans le bas monde un compagnon qui niait la Résurrection.
Traduction en français
51. L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon,
Traduction en français - Rachid Maach
51 L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon
sourate 37 verset 51 English
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et
- Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- Ou bien ils disent: «Nous formons un groupe [fort] et nous vaincrons».
- Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses
- Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
- Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices
- «Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons».
- (autre) que le chemin de l'Enfer où ils demeureront éternellement. Et cela est facile à
- Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères