sourate 37 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ﴾
[ الصافات: 51]
L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon [As-Saaffat: 51]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qala Qa`ilun Minhum `Inni Kana Li Qarinun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 51
Un de ces croyants dira: J’avais dans le bas monde un compagnon qui niait la Résurrection.
Traduction en français
51. L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon,
Traduction en français - Rachid Maach
51 L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon
sourate 37 verset 51 English
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit
- Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
- Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont, comme si c'eût été une ombrelle.
- Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce qui se trouve auprès
- Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
- Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
- Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en
- Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
- Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter vos biens aux dépens des biens
- Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères