sourate 68 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ﴾
[ القلم: 30]
Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches. [Al-Qalam: 30]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fa`aqbala Ba`đuhum `Ala Ba`đin Yatalawamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 30
Puis ils s’adressèrent mutuellement des reproches.
Traduction en français
30. Puis ils se mirent à s’agonir de reproches mutuels.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Les uns se mirent alors à blâmer les autres,
sourate 68 verset 30 English
Then they approached one another, blaming each other.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
- Et puis, quiconque Allah veut guider, Il lui ouvre la poitrine à l'Islam. Et quiconque
- Et lorsque Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, à l'exception
- Dis: «Le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal
- Dis: «Voyez-vous? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos cœurs, quelle
- [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
- et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.
- Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à
- O vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et ne rendez
- [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



