sourate 45 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ الجاثية: 34]
Et on leur dira: «Aujourd'hui Nous vous oublions comme vous avez oublié la rencontre de votre jour que voici. Votre refuge est le Feu; et vous n'aurez point de secoureurs. [Al-Jathiya: 34]
sourate Al-Jathiya en françaisArabe phonétique
Wa Qila Al-Yawma Nansakum Kama Nasitum Liqa`a Yawmikum Hadha Wa Ma`wakumu An-Naru Wa Ma Lakum Min Nasirina
Interprétation du Coran sourate Al-Jaathiyah Verset 34
Allah leur dira: Aujourd’hui, Nous vous laisserons dans le Feu pour avoir oublié rendez-vous de ce Jour et ne pas vous y être préparés par la foi les bonnes œuvres. La demeure que vous habiterez dorénavant est l’Enfer et vous ne trouverez aucun secoureur pour éloigner de vous le châtiment d’Allah.
Traduction en français
34. Il (leur) sera dit : « Aujourd’hui Nous vous oublions comme vous avez vous-mêmes oublié la rencontre de ce Jour-ci qui est le vôtre. Votre asile est le Feu, et nul ne viendra vous secourir.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Il leur sera dit : « Nous allons aujourd’hui vous précipiter dans un oubli éternel comme vous avez vous-mêmes oublié l’avènement de ce Jour. Votre seul refuge sera donc le feu de l’Enfer dont nul ne pourra vous sauver.
sourate 45 verset 34 English
And it will be said, "Today We will forget you as you forgot the meeting of this Day of yours, and your refuge is the Fire, and for you there are no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
- consigné dans des feuilles honorées,
- il invoquera la destruction sur lui-même,
- Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
- Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre
- Nous vous avons créés en couples,
- Et quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment jusqu'au terme fixé qu'ils devaient atteindre, voilà
- Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jathiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jathiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jathiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères