sourate 77 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾
[ المرسلات: 4]
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal), [Al-Mursalat: 4]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Falfariqati Farqaan
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 4
Par les anges qui descendent révéler ce qui distingue le vrai du faux.
Traduction en français
4. séparent et discernent !
Traduction en français - Rachid Maach
4 Par les anges qui apportent ce qui distingue le vrai du faux !
sourate 77 verset 4 English
And those [angels] who bring criterion
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu verras les montagnes - tu les crois figées - alors qu'elles passent comme
- même si tous les signes leur parvenaient, jusqu'à ce qu'ils voient le châtiment douloureux.
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
- La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays, afin que le visage de votre
- Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
- Dis: «Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d'une heure, ni
- et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



