sourate 54 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir? [Al-Qamar: 51]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Ahlakna `Ashya`akum Fahal Min Muddakirin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 51
Nous avons fait périr dans le passé des peuples aussi mécréants que vous. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera des enseignements et renoncera à la mécréance?
Traduction en français
51. Nous avons déjà fait périr des peuples qui vous étaient semblables. Est-il donc quelqu’un pour y méditer ?
Traduction en français - Rachid Maach
51 Nous avons, avant vous, anéanti des peuples semblables au vôtre. Y a-t-il quelqu’un pour en tirer des leçons ?
sourate 54 verset 51 English
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!
- Si vous avez imploré l'arbitrage d'Allah vous connaissez maintenant la sentence [d'Allah] Et si vous
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- ni d'ami chaleureux.
- Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés. Et
- Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges
- Allah l'a (le Diable) maudit et celui-ci a dit: «Certainement, je saisirai parmi Tes serviteurs,
- Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
- Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères