sourate 54 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir? [Al-Qamar: 51]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Ahlakna `Ashya`akum Fahal Min Muddakirin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 51
Nous avons fait périr dans le passé des peuples aussi mécréants que vous. Y-a-t-il quelqu’un qui en tirera des enseignements et renoncera à la mécréance?
Traduction en français
51. Nous avons déjà fait périr des peuples qui vous étaient semblables. Est-il donc quelqu’un pour y méditer ?
Traduction en français - Rachid Maach
51 Nous avons, avant vous, anéanti des peuples semblables au vôtre. Y a-t-il quelqu’un pour en tirer des leçons ?
sourate 54 verset 51 English
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
- J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée
- Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
- Ont-ils des jambes pour marcher? Ont-ils de mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer?
- Et dis: «La vérité émane de votre Seigneur». Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- Et quand vous aurez achevé vos rites, alors invoquez Allah comme vous invoquez vos pères,
- Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de
- et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramène vers mon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères