sourate 41 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Fussilat verset 41 (Fussilat - فصلت).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ﴾
[ فصلت: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que c'est un Livre puissant [inattaquable]; [Fussilat: 41]

sourate Fussilat en français

Arabe phonétique

Inna Al-Ladhina Kafaru Bidh-Dhikri Lamma Ja`ahum Wa `Innahu Lakitabun `Azizun


Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 41

Ceux qui mécroient au Coran lorsqu’il leur parvint de la part d’Allah seront certainement châtiés le Jour de la Résurrection. Le Coran est un Livre inviolable que personne ne peut dénaturer ni modifier.


Traduction en français

41. Ceux qui ont mécru au Rappel quand il leur est parvenu (seront voués au supplice). Or il s’agit d’un Livre si puissant (que nul ne peut l’atteindre) !



Traduction en français - Rachid Maach


41 Ceux-là ont renié le Coran qui leur a été apporté alors qu’il est un livre inaltérable,


sourate 41 verset 41 English


Indeed, those who disbelieve in the message after it has come to them... And indeed, it is a mighty Book.

page 481 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Fussilat


إن الذين كفروا بالذكر لما جاءهم وإنه لكتاب عزيز

سورة: فصلت - آية: ( 41 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 481 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre
  2. Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
  3. Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges
  4. celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
  5. Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.
  6. en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
  7. Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: «N'aie pas peur». Et ils
  8. Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
  9. Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
  10. Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
sourate Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Fussilat Al Hosary
Al Hosary
sourate Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères