sourate 28 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَن جَاءَ بِالْهُدَىٰ مِنْ عِندِهِ وَمَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۖ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ القصص: 37]
Et Moïse dit: «Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la guidée, et à qui appartiendra la Demeure finale. Vraiment, les injustes ne réussiront pas». [Al-Qasas: 37]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Qala Musa Rabbi `A`lamu Biman Ja`a Bil-Huda Min `Indihi Wa Man Takunu Lahu `Aqibatu Ad-Dari `Innahu La Yuflihu Az-Zalimuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 37
Moïse s’adressa à Pharaon en disant: Mon Seigneur sait qui a raison et apporte la droiture de Sa part et Il sait qui connaîtra un dénouement louable dans l’au-delà. Les injustes ne remporteront assurément pas ce qu’ils recherchent ni n’échapperont à ce qu’ils redoutent.
Traduction en français
37. « Mon Seigneur, fit Moïse, est le Meilleur à Savoir qui, de Sa part, est venu avec la juste direction (hudâ), et qui connaîtra une fin heureuse. Les injustes, certes, ne réussiront point. »
Traduction en français - Rachid Maach
37 « Mon Seigneur, dit Moïse, sait parfaitement qui est venu de Sa part avec la vérité et qui connaîtra une fin heureuse. Il n’y a point de salut pour les impies. »
sourate 28 verset 37 English
And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home. Indeed, wrongdoers do not succeed."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent,
- N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez
- Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore le pardon pour ton péché
- C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient.
- cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
- en récompense pour ce qu'ils faisaient.
- Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur après Lui. Cependant tu verras les injustes dire,
- Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère
- qui dément et tourne le dos;
- Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï), quand Nous avons décrété les commandements
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



