sourate 44 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ﴾
[ الدخان: 52]
parmi des jardins et des sources, [Ad-Dukhan: 52]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Fi Jannatin Wa `Uyunin
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 52
Ils seront dans des vergers où coulent des sources.
Traduction en français
52. Au milieu de jardins et de sources (vives).
Traduction en français - Rachid Maach
52 au milieu de vergers et de sources vives
sourate 44 verset 52 English
Within gardens and springs,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement; mais Nous
- Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé
- Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je
- Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais
- Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]?»
- Dis: «Louange à Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!» Lequel est meilleur:
- Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement appel et
- Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
- Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous
- Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères