sourate 26 verset 137 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 137 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 137]

(Muhammad Hamid Allah)

Ce ne sont là que des mours des anciens: [Ach-Chuara: 137]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

In Hadha `Illa Khuluqu Al-`Awwalina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 137

Ce que tu proposes n’est que la religion des anciens, leurs traditions et leurs valeurs.


Traduction en français

137. Ce ne sont là que les traditions des peuples d’autrefois ;



Traduction en français - Rachid Maach


137 Nous nous contentons de suivre les traditions de nos ancêtres


sourate 26 verset 137 English


This is not but the custom of the former peoples,

page 373 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 137 sourates Ach-Chuara


إن هذا إلا خلق الأولين

سورة: الشعراء - آية: ( 137 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 373 )

Versets du Coran en français

  1. Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: «Quand
  2. Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes
  3. Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose! Et
  4. Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis.
  5. Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent montés sur un bateau, l'homme y fit
  6. [Il y a même un signe] en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente,
  7. Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il
  8. Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager... alors, pour les mécréants,
  9. ...Puis, lorsque la mort vient à l'un deux, il dit: «Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur
  10. et Il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 1, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères