sourate 26 verset 137 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 137]
Ce ne sont là que des mours des anciens: [Ach-Chuara: 137]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
In Hadha `Illa Khuluqu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 137
Ce que tu proposes n’est que la religion des anciens, leurs traditions et leurs valeurs.
Traduction en français
137. Ce ne sont là que les traditions des peuples d’autrefois ;
Traduction en français - Rachid Maach
137 Nous nous contentons de suivre les traditions de nos ancêtres
sourate 26 verset 137 English
This is not but the custom of the former peoples,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et quant aux infidèles qui auront traité Nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
- Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
- puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.
- O Prophète! Nous t'avons rendu licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr
- - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors
- C'est Lui qui vous a désigné la nuit pour que vous vous y reposiez, et
- C'est cela, certes, le grand succès.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



